ラディウムイコノ
材料工学一年せい
将来を話す時,いつもみんなは仕事のことしか考えないと思います。まあ、私もそんなことを考えていますが、いちばんあたまの中から出る考えはやっぱり結婚です。
前からいつも思いました。結婚はすばらしいことです。毎日いつも二人だけで何かをしてるし、しぬまでにずっと二人でいてくれるし、そんなのは私にとってとてもすてきな話です。
でもずっと考えると、結婚はやっぱり難しいことだと思います。結婚はあいのことだけではありません。もっとたくさんもんだいがあるかもしれません。ですから、人生のけいけんをたくさんもちたいです。
多分、NTUからそつぎょうしてから結婚すると思います。あの日までにはまだたくさん時間がありますから、これからいっぱい大事なことをよく勉強するつもりです。
それから結婚について、私のゆめはたくさんあります。やさしくてきれいな女の人と結婚して、三人か四人こどもを持って、明るくていいかぞくを作ってほしいです。だれと結婚するのはまだぜんぜん分かりません。それはかみさまのないしょですから。
結婚式のほうは今までまだ考えませんが、大きくてすてきな結婚式を作りたいと思います。先生にもさそってあげますから、あの日までに待ってください。
将来を話す時,いつもみんなは仕事のことしか考えないと思います。まあ、私もそんなことを考えていますが、いちばんあたまの中から出る考えはやっぱり結婚です。
前からいつも思いました。結婚はすばらしいことです。毎日いつも二人だけで何かをしてるし、しぬまでにずっと二人でいてくれるし、そんなのは私にとってとてもすてきな話です。
でもずっと考えると、結婚はやっぱり難しいことだと思います。結婚はあいのことだけではありません。もっとたくさんもんだいがあるかもしれません。ですから、人生のけいけんをたくさんもちたいです。
多分、NTUからそつぎょうしてから結婚すると思います。あの日までにはまだたくさん時間がありますから、これからいっぱい大事なことをよく勉強するつもりです。
それから結婚について、私のゆめはたくさんあります。やさしくてきれいな女の人と結婚して、三人か四人こどもを持って、明るくていいかぞくを作ってほしいです。だれと結婚するのはまだぜんぜん分かりません。それはかみさまのないしょですから。
結婚式のほうは今までまだ考えませんが、大きくてすてきな結婚式を作りたいと思います。先生にもさそってあげますから、あの日までに待ってください。
おわり
-postingan ini saya munculkan lagi atas permintaan seorang kawan :D
13 comments:
buset deh kanjinya... berhubung di sini gak bisa keyboard jepang, ngindo aja yah, "emang mo cepet2 nikah sama siapa ko?" :P
Hahaha, makanya baca bung. Ada tuh penjelasannya di situ :p. Eh btw kanjinya gampang ah. Moso sih susah. Cuman sotsugyou doang palingan yang aku sendiri ndak tau :p
Lho... udah dibaca kok, aku pertanyaannya "siapa" bukan "bagaimana", or did I miss something :P
terjemahin dong :(
maaf lama nggak bales, sibuk neh akhir2 ni ;0
Apranum: Ah, ente begimane, baca yang teliti. Sebenernya sih nggak ditekankan dengan jelas sih, cuman kejawab kok masalah "siapa"nya, hehe
fanny: Fan, buat yang bahasa jepang ini emang top secret. Full curahan hati (yes! biar penasaran, hehe :p)
wah, sok jual mahal gitu. tulisan lo pake kasta gitu, no. ada yang rakyat jelata dan ada yang rakyat jepang -.-!
Apapun sih. Yang jelas saya emang penggemar berat UFO Baby dari dulu, hehe... ;)
kirei na hito desuka?
weh, 3 or 4?
maruk amat adek kribo.. XD
yang jelas nih ye...walo ane nggak bisa bahasa jepang, teknologi telah sebegitu canggihnya sehingga saya bisa mengartikan curahan hati anda secara full hahahahahaha.....
jadi setuju nih sama poligami ko?hahaha....satu aja belum tentu ada yang mau *peace ikono...XD
*nggak penting
Git, minta artinya dong.... cara ngartiin pegimane?
@Iko
Awas besok ane bakal post pake full french
ketik translate.google.com
eh maaf buat semua yang pake translate google, ngawur tuh, yang 3 atau 4 itu bukan つま tapi こども :D
gile, kanjinya. sampe nebak2. itu yang atas 'kangaenai' 仕事 ini shigoto?
haizz...jauh benern/ level 2nya aja ko aplod geh.tengkyu2.
Post a Comment